Путеводитель по фондам РПЦБ — различия между версиями
Материал из Н.Ф. Федоров
Petrov (обсуждение | вклад) |
Petrov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
+ | |||
+ | <poem> | ||
+ | In [[Wikipedia:Xanadu|Xanadu]] did Kubla Khan | ||
+ | A stately pleasure-dome decree: | ||
+ | Where Alph, the sacred river, ran | ||
+ | Through caverns measureless to man | ||
+ | Down to a sunless sea. | ||
+ | |||
+ | So twice five miles of fertile ground | ||
+ | With walls and towers were girdled round: | ||
+ | And there were gardens bright with sinuous rills, | ||
+ | Where blossomed many an incense-bearing tree; | ||
+ | And here were forests ancient as the hills, | ||
+ | Enfolding sunny spots of greenery. | ||
+ | </poem> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Версия 22:01, 16 декабря 2011
<categorytree depth="1">Рубрикатор_ПРЭ</categorytree>
Шаблон:Тема по месяцам <categorytree depth="1">Цифровое наследие</categorytree>
<categorytree>Всё</categorytree>
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.